Arte
Espiritualidade. Busca incessante do sentido das coisas. Liberdade. Pensamento que toma forma. Amor. A Arte é tudo isso para RadiciGroup.
RadiciGroup convidou muitos jovens artistas a criar obras especialmente adaptadas às suas empresas, obras que comunicam emoção, sensações, pensamentos, que transformam e enriquecem os ambientes de trabalho até quase tornar-se uma Galeria de Arte.
RadiciGroup acredita profundamente na importância do crescimento profissional e cultural das pessoas que animam suas empresas.
Então aqui, a presença de instalações de arte contemporânea no interior dos espaços industriais, transformados em locais que satisfazem a necessidade espiritual de quem, a cada dia, os freqüenta. Desde 1986, uma vasta coleção de obras contemporâneas assinadas por artistas de fama internacional e de novos talentos, vive nos escritórios e fábricas de RadiciGroup.
RadiciGroup acredita profundamente na importância do crescimento profissional e cultural das pessoas que animam suas empresas.
Então aqui, a presença de instalações de arte contemporânea no interior dos espaços industriais, transformados em locais que satisfazem a necessidade espiritual de quem, a cada dia, os freqüenta. Desde 1986, uma vasta coleção de obras contemporâneas assinadas por artistas de fama internacional e de novos talentos, vive nos escritórios e fábricas de RadiciGroup.
WHAT NYLON MEANS (2017)
The moon and the factories
The moon and the factories
A trip with images and words on planets Fil and Yarn of the Radici galaxy celebrating 50 and 40 years of terrestrial activity. This is not the usual company yearbook no highfalutin sentences or glossy pictures here,what you get instead are fragments, relics of inner dialog, broken sentences and partial, transitive, crude...
RADICIGROUP CALENDAR (2017)
99 roots + 1 soul
99 roots + 1 soul
The spirit of Gianni Radici: we do not remember him, he remembers us - with figures in hand - who we are, who we were and who we intend to be.
CALENDÁRIO RADICIGROUP (2016)
Faça o download do calendário 2016
Download File » | Vire as páginas »
Faça o download do calendário 2016
Download File » | Vire as páginas »
CALENDÁRIO RADICIGROUP (2015)
Faça o download do calendário 2015
Download File » | Vire as páginas »
Faça o download do calendário 2015
Download File » | Vire as páginas »
CALENDÁRIO RADICIGROUP (2014)
Foto de Virgilio Fidanza, projeto: “mezzo - corpo - immagine”
Faça o download do calendário 2014
Download file » | Vire as páginas »
Foto de Virgilio Fidanza, projeto: “mezzo - corpo - immagine”
Faça o download do calendário 2014
Download file » | Vire as páginas »
CALENDÁRIO RADICIGROUP (2013)
Voltam Lisa e Heitor, os campeões da Sustentabilidade RadiciGroup. Os dois personagens animados visitarão as empresas do Grupo e nos enviarão a cada mês um cartão postal.
Faça o download do calendário 2013
Baixe o argquivo » | Vire as páginas »
Voltam Lisa e Heitor, os campeões da Sustentabilidade RadiciGroup. Os dois personagens animados visitarão as empresas do Grupo e nos enviarão a cada mês um cartão postal.
Faça o download do calendário 2013
Baixe o argquivo » | Vire as páginas »
CALENDÁRIO RADICIGROUP (2012)
Engineers Lisa and Ettore are the RadiciGroup sustainability champions. The two animated characters will accompany us during the year 2012 in the new Calendar.
Faça o download do calendário 2012
Download File » | Vire as páginas »
Engineers Lisa and Ettore are the RadiciGroup sustainability champions. The two animated characters will accompany us during the year 2012 in the new Calendar.
Faça o download do calendário 2012
Download File » | Vire as páginas »
CALENDÁRIO RADICIGROUP (2011)
Ilustrações, manchas coloridas e notas de viagem contadas em folhas de um caderno. O calendário RadiciGroup 2011 traz as imagens do último Balanço de sustentabilidade. Um percurso de melhorias ao longo de doze meses.
Calendário RadiciGroup 2011
Download File » | Vire as páginas »
Ilustrações, manchas coloridas e notas de viagem contadas em folhas de um caderno. O calendário RadiciGroup 2011 traz as imagens do último Balanço de sustentabilidade. Um percurso de melhorias ao longo de doze meses.
Calendário RadiciGroup 2011
Download File » | Vire as páginas »
CALENDÁRIO RADICIGROUP (2010)
RadiciGroup faz parte da nossa vida todos os dias. Do vestuário ao esporte, da decoração ao automóvel, dos setores elétricos e eletrônicos aos eletrodomésticos. Produtos de uso cotidiano hoje também entre as páginas do novo calendário 2010.
Calendário RadiciGroup 2010
Download File » | Vire as páginas »
RadiciGroup faz parte da nossa vida todos os dias. Do vestuário ao esporte, da decoração ao automóvel, dos setores elétricos e eletrônicos aos eletrodomésticos. Produtos de uso cotidiano hoje também entre as páginas do novo calendário 2010.
Calendário RadiciGroup 2010
Download File » | Vire as páginas »
Calendário GEOGREEN foto de Virgilio Fidanza (2009)
Um calendário é muito mais que uma lista de dias, semanas e meses. É uma ferramenta, mas também uma ocasião. Cada um de nós o lê, o percebe de maneira distinta em função de nossas exigências, necessidades, aspirações, expectativas e esperanças. RadiciGroup escolhe iniciar este novo ano renovando o seu compromisso no âmbito da sustentabilidade ambiental.
Baixe o caléndario 2009 »
Um calendário é muito mais que uma lista de dias, semanas e meses. É uma ferramenta, mas também uma ocasião. Cada um de nós o lê, o percebe de maneira distinta em função de nossas exigências, necessidades, aspirações, expectativas e esperanças. RadiciGroup escolhe iniciar este novo ano renovando o seu compromisso no âmbito da sustentabilidade ambiental.
Baixe o caléndario 2009 »
CATÁLOGO DE ARTE RADICIGROUP (2007)
Ao longo dos anos muitos artistas foram convidados a criar obras especialmente pensadas para as empresas de RadiciGroup. Obras que comunicam emoção, pensamentos, visões. Obras que, al longo do tempo, deram corpo a uma coleção de arte contemporânea que pode transformar, enriquecer, e até mesmo valorizar os espaços de trabalho industrial e dar energia criativa a quem vive todos os dias nesses locais.
Baixe caléndario 2007 »
Ao longo dos anos muitos artistas foram convidados a criar obras especialmente pensadas para as empresas de RadiciGroup. Obras que comunicam emoção, pensamentos, visões. Obras que, al longo do tempo, deram corpo a uma coleção de arte contemporânea que pode transformar, enriquecer, e até mesmo valorizar os espaços de trabalho industrial e dar energia criativa a quem vive todos os dias nesses locais.
Baixe caléndario 2007 »
“OCTABINS” de Mariella Bettineschi (2007)
Um olhar dentro da fábrica, a descoberta de um lugar feito para a produção mas também habitado por energias criativas. Assim, com as obras Octabins, feitas a partir de 1992 e apresentadas em uma série de iniciativas organizadas por RadiciGroup para a arte e a cultura, Mariella Bettineschi repensa em termos artísticos, os elementos pertencentes ao contexto industrial.
Um olhar dentro da fábrica, a descoberta de um lugar feito para a produção mas também habitado por energias criativas. Assim, com as obras Octabins, feitas a partir de 1992 e apresentadas em uma série de iniciativas organizadas por RadiciGroup para a arte e a cultura, Mariella Bettineschi repensa em termos artísticos, os elementos pertencentes ao contexto industrial.
“VIAJANTE” de Mariella Bettineschi (2006)
Lugares siderais, astronaves, máquinas voadoras, personagens duchampianos. Estes cenários imaginativos de um projeto eclético, nômade, destinados a explorar, através do uso de novas tecnologias e de novas linguagens, uma dimensão diversa. A cada vez, todas as instalações são reinventadas pela artista para melhor interagir com as particulares arquiteturas que as abrigam.
Lugares siderais, astronaves, máquinas voadoras, personagens duchampianos. Estes cenários imaginativos de um projeto eclético, nômade, destinados a explorar, através do uso de novas tecnologias e de novas linguagens, uma dimensão diversa. A cada vez, todas as instalações são reinventadas pela artista para melhor interagir com as particulares arquiteturas que as abrigam.
"SEM TÍTULO" de Marco Mazzucconi – Exposição de Arquitetos (2005)
Uma construção fora dos esquemas... Uma caixa de cristal, tão sólida quanto etérea, transparente e impermeável, protege e ao mesmo tempo expõe o seu conteúdo: a obra de arte.
Uma construção fora dos esquemas... Uma caixa de cristal, tão sólida quanto etérea, transparente e impermeável, protege e ao mesmo tempo expõe o seu conteúdo: a obra de arte.
“UMA VIAGEM” de Exposição de Arquitetos (2005)
O produto de uma empresa como elemento distintivo, como o DNA da empresa.
E é mesmo o DNA de um produto RadiciGroup, o FIO, representado através de Uma viagem, obra de arte realizada especialmente para a ocasião do evento RadiciGroup “Yarn&Carpet”.
O produto de uma empresa como elemento distintivo, como o DNA da empresa.
E é mesmo o DNA de um produto RadiciGroup, o FIO, representado através de Uma viagem, obra de arte realizada especialmente para a ocasião do evento RadiciGroup “Yarn&Carpet”.
“NADA DE ARTE SEM TELA E NADA DE TELA SEM FIOS” de Ben Vautier (2004)
Paradoxo, ironia, concepção da vida como arte e da arte como vida. A obra do artista francês, adquirida por RadiciGroup em 2004, habita hoje os espaços de uma das duas holding do Grupo, Radici Participações, em Gandino (BG).
Paradoxo, ironia, concepção da vida como arte e da arte como vida. A obra do artista francês, adquirida por RadiciGroup em 2004, habita hoje os espaços de uma das duas holding do Grupo, Radici Participações, em Gandino (BG).
“HARMONIA” de Mariella Bettineschi (2004)
Metáfora da conjugação dos opostos. Imagem da harmonia encontrada através da fusão de diversas atitudes. Isto é Harmonia, balé criado pela artista italiana Mariella Bettineschi na ocasião do Meeting Spandex Polyamide, evento organizado pela RadiciGroup Tuscaloosa, Alabama
Metáfora da conjugação dos opostos. Imagem da harmonia encontrada através da fusão de diversas atitudes. Isto é Harmonia, balé criado pela artista italiana Mariella Bettineschi na ocasião do Meeting Spandex Polyamide, evento organizado pela RadiciGroup Tuscaloosa, Alabama
"ME LEVA PARA DANÇAR" de Valeria Agostinelli (2000)
Uma instalação permanente que fala da liberdade de percepção, o desejo de parar o tempo, o mundo em contínua aceleração. Um mundo esfera, onde as esculturas se movem na tentativa de manter o equilíbrio
Uma instalação permanente que fala da liberdade de percepção, o desejo de parar o tempo, o mundo em contínua aceleração. Um mundo esfera, onde as esculturas se movem na tentativa de manter o equilíbrio
ANCIENT SILK AND SILVER OF EUROPE Museum of the Basilica - Gandino - Bergamo (2000)
FOR TAIWAN "Stage Evidence" Loris Cecchini
Taipei Biennal 2000 - Taipei Fine Arts Museum - Taiwan (2000)
RadiciGroup shoes commitment to art promoting Italian talents and different forms of creativity, participating to worldwide exhibitions and international events in European, American and Asian countries.
Taipei Biennal 2000 - Taipei Fine Arts Museum - Taiwan (2000)
RadiciGroup shoes commitment to art promoting Italian talents and different forms of creativity, participating to worldwide exhibitions and international events in European, American and Asian countries.
IPSO FACTO (since 1998)
RadiciGroup is pleased to sponsor this contemporary art journal. Ipso Facto deals with all art forms, from fine art to photography, theatre, cinematography, architecture, and design, and takes the line that art is a global cultural event. The journal publishes the writings of scholars and artists, as well as articles and poems that investigate the cultural and aesthetic dimension of the arts.
RadiciGroup is pleased to sponsor this contemporary art journal. Ipso Facto deals with all art forms, from fine art to photography, theatre, cinematography, architecture, and design, and takes the line that art is a global cultural event. The journal publishes the writings of scholars and artists, as well as articles and poems that investigate the cultural and aesthetic dimension of the arts.
FOR HERITAGE "Saint Bernard from Mentone" Anonymous XVIII century
Nasolino Church - Bergamo (1996)
Having deep ties with our territory helps us to face the challenges of a changing world with greater tranquility and courage. This is one of the reasons why we support cultural projects such as this one, which are aimed at preserving local history and culture.
Nasolino Church - Bergamo (1996)
Having deep ties with our territory helps us to face the challenges of a changing world with greater tranquility and courage. This is one of the reasons why we support cultural projects such as this one, which are aimed at preserving local history and culture.
"MICRO-MACRO" de Jae Eun Choi (1995)
Rien ne se crée, rien ne se perd, tout se transforme...
(Nada se cria, Nada se perde, Tudo se transforma)
Rien ne se crée, rien ne se perd, tout se transforme...
(Nada se cria, Nada se perde, Tudo se transforma)
"CARRO CELESTE" de Mariella Bettineschi (1994)
Minhas asas coloridas
Agora tem quatro rodas
De repente, com alegria
Sinto que somos finalmente livres...
Minhas asas coloridas
Agora tem quatro rodas
De repente, com alegria
Sinto que somos finalmente livres...
ART AND INDUSTRY
Radici Fil - Villa d'Ogna - Bergamo (1993)
The art critic Amnon Barzel selected ten artists to work within Textile Produkte, one of RadiciGroup's factories, in order to bring art into the workplace.
Radici Fil - Villa d'Ogna - Bergamo (1993)
The art critic Amnon Barzel selected ten artists to work within Textile Produkte, one of RadiciGroup's factories, in order to bring art into the workplace.
ARTE E INDÚSTRIA (1993)
É em 1993 quando o crítico de arte Ammon Barzel seleciona dez artistas, chamando-lhes para atuar no interior de Radici Fil, empresa italiana pertencente a RadiciGroup. Seus olhos observaram o lugar, sentiram o fascínio e o choque com o ambiente de produção. E a criatividade de cada um se expressa, concretizando uma obra que irá habitar um espaço da fábrica, entrando assim na vida daquelas pessoas que ali trabalham diariamente.
É em 1993 quando o crítico de arte Ammon Barzel seleciona dez artistas, chamando-lhes para atuar no interior de Radici Fil, empresa italiana pertencente a RadiciGroup. Seus olhos observaram o lugar, sentiram o fascínio e o choque com o ambiente de produção. E a criatividade de cada um se expressa, concretizando uma obra que irá habitar um espaço da fábrica, entrando assim na vida daquelas pessoas que ali trabalham diariamente.